Julkaistu: 1.2.2010
Ulkomailla oma äidinkieli tarjoaa lepohetken
Kotiperuskoulun tarkoitus on auttaa lapsia säilyttämään äidinkieli, vaikka asutaan vieraassa maassa. Vanhempien tehtävä on luoda monipuolisia kielenkäyttötilanteita, jotta lapset näkevät, että suomen kielellä on merkitystä.

Kun perhe on lähdössä ulkomaankomennukselle, ei päällimmäisenä huolena välttämättä ole se, kuinka lasten äidinkielen taito säilyy vieraskielisessä ympäristössä. Kyse on kuitenkin niin isosta asiasta kuin lapsen oikeudesta säilyttää äidinkieli.
− Äidinkieltä ei voi jättää muuttokuormasta pois. Ei riitä, että Suomesta viedään viulunsoitto ja jalkapallo, mutta jätetään äidinkieli, painottaa koulutuspäällikkö Tuija Tammelander Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulusta.
Projektisuunnittelija ja äidinkielen opettaja Anni Autere-Kesti on samoilla linjoilla:
− Vanhemmat innostuvat muuton yhteydessä siitä, että lapsi oppii vieraan kielen, mutta suomen kielen säilymisestä ei olla huolissaan.
Autere-Kesti opettaa Kotiperuskoulussa seitsemännen luokan verkkokurssilaisille äidinkieltä.
Helppoa ja halpaa
Ulkosuomalaisten lasten kotiperuskoulu sai alkunsa 1970-luvulla, kun diplomaateilla oli tarve saada lapsilleen koulutusta suomeksi ulkomailla oleskelun aikana. Tarkoituksena oli helpottaa lasten sopeutumista suomalaiseen kouluun kotiinpaluun jälkeen.
Opetusministeriö antoi rahoituksen, ja vuonna 1975 perustettiin kotiperuskoulu. Toiminta lähti alkuun muutaman oppilaan voimin, ja tällä hetkellä oppilaita on vuosittain viitisensataa.
− Määrät vaihtelevat, koska tilanteet muuttuvat koko ajan. Taloudellinen tilanne näkyy meilläkin, sillä isot yritykset eivät lähetä työntekijöitä niin paljon komennuksille, Tammelander kuvaa.
Ulkomaille lähtevät perheet saavat tietoa kotiperuskoulusta useimmiten omasta koulusta Suomessa. Palaute on ollut erittäin myönteistä.
− Monet kiittävät palveluamme ja sanovat, että teemme tärkeää työtä, Tammelander sanoo.
Kynnys pyritään pitämään mahdollisimman matalana, jotta kaikki halukkaat voivat ylläpitää äidinkieltä ulkomailla.
− Opiskelu ei ole kovin kallista. Kursseja voi käydä joustavasti omaan tahtiin, Autere-Kesti sanoo.
Vanhemmat vaikuttavat
Kotiperuskoulu on perustettu sitä varten, että äidinkieli pysyy yllä, vaikka asutaan vieraskielisessä maassa.
− Kaikki opiskelevat ainakin äidinkieltä ja kirjallisuutta mutta myös muita aineita. Me pidämme huolta ulkomailla asuvan suomalaisen lapsen äidinkielestä ja siitä että se säilyy ja kehittyy, Tammelander kuvaa.
− Mitä pienempi lapsi on, kun muutetaan ulkomaille, sitä suuremmassa vaarassa äidinkielen taito on. Kieli on sellaisessa kehitysvaiheessa ja lähtee helposti taantumaan, kun kaikki ympärillä on vieraalla kielellä.
Hyvä äidinkielen taito vaikuttaa kaikkeen muuhun oppimiseen, myös vieraan kielen oppimiseen. Kielellä on merkitystä identiteetille, kulttuurille ja tunteiden ilmaisussa. Onneksi vanhempien asenteissakin on menty eteenpäin.
− Vanhemmat ovat tärkeässä roolissa, koska he ovat oppilaan lähiohjaajia. He patistavat tehtävien pariin ja neuvovat, miten verkossa opiskellaan.
Opiskelusta on pyritty tekemään mahdollisimman mielekästä. Lapset käyvät yleensä paikallista tai kansainvälistä koulua ja lisäksi kotiperuskoulua.
− Tämä vaatii aikaa ja vaivaa, mutta harva asia sujuu itsestään. Verkkokurssin kautta lapset saavat oman yhteisön, jossa on muita ulkosuomalaisia.
Tuija Tammelander on nähnyt paljon esimerkkejä siitä, mitä tapahtuu, kun asutaan ulkomailla ja ajatellaan, että ruokapöytäkeskustelut suomeksi pitävät kielitaitoa yllä.
− Kieli on niin paljon enemmän. Pelkkä sanavarasto köyhtyy todella, jos kieltä ei käytä monipuolisesti. Suomalaisessa ympäristössä lapset opiskelevat äidinkieltä useita tunteja viikossa, joten ulkomailla saa tehdä töitä kaksin verroin. Pyrimme kuitenkin kannustamaan siihen, että parempi on tehdä edes jotakin kuin ei mitään.
Konstit ovat monet
Jos kuitenkin käy niin, että äidinkielen taito ei ole säilynyt ja kehittynyt ulkomailla oleskelun aikana, paljon on vielä tehtävissä.
− Periksi ei saa antaa, Tammelander toteaa painokkaasti.
− Vanhempien täytyy ymmärtää, että oma äidinkieli vaatii työtä ja vaivaa. Täytyy tehdä paljon asioita suomen kielellä: opiskella, lukea, kirjoittaa, keskustella.
Jos tässä vaiheessa luovutetaan, lapselta suljetaan yksi ovi ja katkaistaan siteet Suomeen.
− Usein tulee vastaan näitä ulkosuomalaisia nuoria, jotka eivät osaa puhua suomea sen takia, että kielen säilyttäminen on koettu liian vaativaksi. Jälkeenpäin lapset ovat vanhemmilleen katkeria.
Pienelle lapselle on ehkä turha selittää, että suomen kielen opiskelu on omaksi parhaaksesi ja joskus aikuisena olet kiitollinen siitä, että äidinkielesi on vahva. Lasta voi houkutella tehtävien pariin toisenlaisin keinoin.
− Eräs äiti sai pienen poikansa motivoitua opiskelemaan palkitsemalla tämän uusilla legoilla aina kun tehtävät oli tehty. Toisessa perheessä lapset olivat kokeneet ahaa-elämyksen, kun olivat ensimmäistä kertaa verkkokurssilla ja huomasivat, että on muitakin samassa tilanteessa olevia. Kielen opiskeluun tuli aivan uudenlainen into, Tammelander kertoo.
Vanhempien tehtävänä on luoda lapsille ulkomailla monipuolisia kielenkäyttötilanteita. Netissä voi keskustella suomalaisten kavereiden kanssa, käyttää Facebookia ja muuta sosiaalista mediaa. Koko perhe voi viettää yhdessä aikaa katsomalla suomalaisia elokuvia ja tilata suomenkielisiä lehtiä. Kannattaa lähteä nuoren omista kiinnostuksen kohteista, sillä kieltä ei voi tuputtaa väkisin.
Monikieliset arvossa
− Äidinkieli voi olla lepohetki vieraan kielen keskellä, Tammelander sanoo.
Vaikka kotiperuskoulussa painotetaan äidinkielen opiskelemista, tarkoituksena ei ole syrjiä muita kieliä, vaan tukea monikulttuurisuutta.
− Arvostamme sitä, että lapsi osaa monia kieliä. Suomen kieli on osa kokonaisuutta ja ruokkii muita voimavaroja. Vieraan kielen taito tulee vahvan äidinkielen rinnalla. Lapsi oppii kaksi kulttuuria, mikä rikastuttaa identiteettiä, Anni Autere-Kesti toteaa.
− Suomen elinkeinoelämän kannalta monikieliset ihmiset ovat todella arvokasta työvoimaa, Tammelander muistuttaa.
Opiskelu Kotiperuskoulussa
- Vanhemmat ohjaavat opiskelua.
- Kaikki ulkomailla asuvat suomea äidinkielenään tai toisena kielenä puhuvat ovat tervetulleita.
- Saatavana on etäopiskelumateriaali, jonka mukaan edetään.
- Tehtävät tarkistaa Suomessa asuva opettaja.
- Opiskella voi joko perinteisesti kirjojen avulla tai käyttää verkko-oppimisympäristöä.
- Äidinkielen lisäksi voi opiskella myös muita aineita.
Lisätietoa www.kotiperuskoulu.fi