Julkaistu: 1.4.2009

Suomen kirjakielen pohja rakennettiin 1500-luvulla

Huhtikuun yhdeksäntenä päivänä liputetaan suomen kirjakielen isälle Mikael Agricolalle. Samana päivänä vietetään myös suomen kielen päivää.

Mikael Agricola

Mikael Agricolan tarkkaa syntymäaikaa ei tiedetä, mutta hänen arvellaan syntyneen noin 1510. Hänen kotikielensä oli todennäköisesti ruotsi, koska hän oli kotoisin täysin ruotsinkieliseltä alueelta Pernajasta. Mutta hän osasi myös suomea, koska hänen kirjoittamassaan kielessä esiintyy runsaasti kaakkoishämäläisen murteen piirteitä ja suomen kieli on muutoinkin rikasta.

Agricola oli lahjakas oppilas, ja hän opiskeli ulkomailla ja oppi erinomaisesti myös saksan ja latinan.

Uskonpuhdistuksen aikaan kirkolliset tekstit piti kääntää kansankielelle. Suomenkielistä kirjallisuutta oli kovin vähän; vain joitain yksittäisiä tekstejä. Mikael Agricola rakensi suomen kirjakielen pohjan 1500-luvulla.

Agricolan kääntämään Uuteen testamenttiin kuuluu esipuhe, jossa Agricola selittää muun muassa Suomen kielellistä tilannetta ja omia ratkaisujaan. Agricolan käyttämä kieli pohjautuu eniten Varsinais-Suomen murteeseen, joka oli monessa yhteydessä kirkon käyttämä kieli, sillä piispanistuin sijaitsi Turussa. Agricolan kielessä on kuitenkin vaikutteita myös muista, esimerkiksi kaakkoishämäläisestä murteesta.

Hän otti mallia suomen kielen kirjoitusasulle muista kielistä, kuten saksasta, ruotsista ja latinasta. Ruotsin kielestä hän otti d-kirjaimen ja käytti myös muita myöhemmin hävinneitä kirjaimia (b, c, w, x). Agricola loi myös valtavan määrän uusia sanoja, joista on vieläkin käytössä 60 prosenttia.

Hänen tärkeimmät teoksensa olivat Abckiria (1543), Rucouskiria (1544) ja Se Wsi Testamenti (1548).

Abckirian etulehdellä olevan runon ymmärtää tämän päivän suomalainenkin, vaikka kieli on 500 vuotta vanhaa:

 

Oppe nyt wanha ia noori / joilla ombi Sydhen toori.
Jumalan keskyt / ia mielen / iotca taidhat Somen kielen.
Laki / se Sielun Hirmutta / mutt Cristus sen taas lodhutta.
Lue sijs hyue lapsi teste / Alcu oppi ilman este.
Nijte muista Elemes aina / nin Jesus sinun Armons laina.

(Opi nyt vanha ja nuori / joilla ompi sydän tuore
Jumalan käskyt ja mielen / jotta taidat suomen kielen.
Laki se sielun hirmuttaa / mut Kristus sen taas lohduttaa.
Lue siis, hyvä lapsi, tästä / alkuoppi ilman estettä.
Niitä muista elämässä aina / niin Jeesus sinulle armonsa lainaa.)

 

Esimerkkejä Agricolan sanastosta

armolahja, elämänleipä, elämänvesi, hiippakunta, rukoushuone, vanhurskauttaa, isänmaa, raatihuone, epäusko, omatunto, historia, esimies, kanne, vihollinen, iankaikkinen

 

Lisätietoa

www.mikaelagricola.fi, www.mikaelagricolaseura.fi,
Äidinkieli ja kirjallisuus käsikirja, Mikkola, Julin, Kauppinen, Koskela, Valkonen, WSOY 2000